Think! 3-83699 Hommes Bottine - B07FYLP421 -,Abordable Gaastra Homme Chaussures HATCH SNEAKERS EN CUIR MÉLANGÉ,Coolcept Femmes Simple Bride Cheville s - B07CZZVVWP -,Alessandra Ambrosio au photocall de la marque de chaussures Xti àMoitié Prix Nike Air Max 360 I Run Asics Femme Chaussure Puma,Bottes pour Femmes Chaussures à Talons Hauts Bottines en Peau De Mouton à Bout Pointu Bottes en Cuir pour Dames... - B07JWHYKS8 -Rossignol Chaussures De Ski Alltrack Rtl Femme Taille,Chaussures ANNA F pas cher Mes ChaussuresChaussures de Running Femme Asics Dynaflyte Schneider Marathon de,Luxueux Femme Antelope Chaussures Bottines TamarisDHG Chaussures à Talons Hauts avec des Chaussures de Haute Couture avec des Chaussures Hautes, des Chaussures... - B07FPDD3N4 -,Espadrilles Coco Abricot Chaussures Femme V0373 Blancchaussures vagabond magasin paris, Vagabond AMINA Bottes Noir ,Aquazzura Magasin de chaussures à la mode,YTTY Santal plat pour femme Slipper Fashion Fish Mouth strass sandales et pantoufles Clip plat flip flop - B07CRL3353 -,BalaMasa s Compensées Femme - B07DKKM1XP -,Chaussure Nike Air Force 1 Mid pour Bébé Petit CA,Hanwag Makra Urban Chaussures Homme gris orangewealsex s Escarpins Femme Suédé Talon Moyen Bout Ouvert Bride Cheville Boucle Chaussure Confort Soirée... - B07FGFDJWS -HiTime Mules Femme - B07CWFC8V5 -,DRKSHDW BY RICK OWENS Femme DS18F7821KLY911 Noir Polyamide Bottines - B07KDZKN1K -,Mesdames Les s, s, évidé des s, des s, des s, et des s. - B07FJQRBVY -,Saint Laurent Femme 5320260SR002930 Multicolore Cuir Bottines - B07JWKKYN6 -,HBDLH Chaussures Femmes/L'Automne l'hiver 6 Cm De Talons Hauts des Bottes des Glands Barils Martin Bottes Inner... - B07JQ6RWT7 -,Vivienne Westwood + Melissa Ultragirl Orb 17 Chaussures de Femmes,Chaussures De Ski Nordic Rossignol X ium Classic HommeGTVERNH-Les Nouvelles Femmes Korean Été s Mode De Luxueux ApparteHommes ts Identique Des Chaussures En Diamant... - B079BV28HR -,Femme Chaussures argenté bur Volume élevé des ventes DEIFONTES,Talons Aiguilles Femme été - B07FSHP75Z -,Inblu, s pour Femme Beige Sable 39 EU - B07D7K6R2C -,

039 femmes s'Été boucle6.5-7 PU Slingback sandales talon occasionnels UE37 WalkingSilverUS boucle6.5-7 s'Été UK4,5-5 CN37 - B07575GWPK - 565c7d

KPHY Chaussures Femmes/Muffins Summer Épais Bas Fond Plat Les Muffins Étudiants AugHommes té Sports White Trente -... - B07GGXDTGR -,

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN
039 femmes s'Été boucle6.5-7 PU Slingback sandales talon occasionnels UE37 WalkingSilverUS boucle6.5-7 s'Été UK4,5-5 CN37 - B07575GWPK - 565c7d

La traduction est souvent un art invisible. Lorsqu'elle est de qualité, les clients ne savent même pas qu'il s'agit d'un contenu traduit ou localisé.

Mais offrir des résultats authentiques et pertinents est une opération exigeante. Les clients internationaux exigent des contenus qui soient aussi fiables, de qualité et pertinents que ceux que trouverait l'utilisateur utilisant le site du marché d'origine.

Pour atteindre ce niveau de qualité, il faut trouver un équilibre entre passion et pragmatisme, en respectant à la fois le ton de la marque et les préférences culturelles de la clientèle locale.

Bien exécutée, cette approche fournit des contenus engageants. Mais elle renforce aussi le trafic Web, les conversions et le chiffre d'affaires.

La traduction au-delà des mots

Les bonnes traductions créent des expériences client qui se distinguent par leur maîtrise, leurs nuances et leur créativité, des éléments essentiels lorsqu'il s'agit de reproduire la personnalité d'une marque sur les marchés mondiaux en ligne.

De telles traductions, fidèles à leur marque, nécessitent du temps et des compétences. En pratique, les linguistes ne voient pas que des mots à traduire. Ils visualisent plutôt des idées et des concepts qui doivent être retranscrits sous une autre forme, celle d'une langue qui a son propre rythme, ses règles et ses ressources.

Les bonnes traductions créent des expériences de marque qui se distinguent par leur naturel, leurs nuances et leur créativité.

Une bonne traduction privilégie la tonalité

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité. Nous l'avons constaté fréquemment avec nos clients.

Prenons l'exemple d'une chaîne de restauration rapide de premier plan qui a localisé son site en anglais pour mieux servir ses clients hispanophones. Au départ, son site Web en espagnol était traduit dans un espagnol « formel », une tonalité en désaccord avec l'image décontractée et familiale utilisée sur le site en anglais.

Le site n'atteignait pas ses objectifs. La chaîne de restaurants ne comprenait pas pourquoi.

Nous lui avons conseillé de modifier le ton des traductions en adoptant un style moins cérémonieux qui se rapprocherait davantage de la personnalité « fun » du site anglais. L'entreprise a accepté.

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité.

Ce changement de ton illustre la différence qui existe entre rupture et relation entre l'entreprise et le public. Trois mois après, les effets de ce changement se faisaient clairement ressentir : le taux d'abandon du site en espagnol avait chuté et le temps de connexion du client sur le site avait augmenté. Le nombre de pages vues et les taux de conversion avaient aussi progressé. Cette exemple prouve deux choses importantes. D'abord, cela prouve que lorsqu'il est adapté, un contenu traduit doit pouvoir interpeller le public avec un ton personnel. Ensuite, il souligne l'importance des préférences et des éléments culturels.

Une bonne traduction passe aussi par la localisation

Pour un autre client, s'adressant au marché de la Corée du Sud avec un site Web localisé, nous avons remarqué que la performance de ses promotions était inférieure aux objectifs. Nous avons découvert que les promotions « VIP » de la page d'accueil, bien que correctes sur un plan linguistique, ne transmettaient pas le message espéré par les clients. Autrement dit, on sentait qu'il s'agissait de traductions, et non de contenu rédigé en coréen.

Voici pourquoi : alors que les clients occidentaux préfèrent des promotions concises, les clients coréens veulent des offres avec des descriptions détaillées. Grâce à cette approche nuancée de la langue et de la culture coréenne, nous avons pu rédiger un message qui pourrait ressembler à du blabla pour un lecteur anglais, mais qui attirera l'œil du client coréen.

Une traduction précise et authentique garantit une expérience naturelle et marquante auprès des clients internationaux.

Le changement dans la performance s'est fait immédiatement ressentir. Le nombre de clics de la promotion « VIP » a augmenté de 15 % en moyenne et les paiements de 44 %, en moyenne. Et lorsque nous avons proposé plus d'informations sur les produits les plus recherchés, le site a bénéficié d'une spectaculaire hausse du nombre de clics (+30 %) et de paiements (+69 %).

Grâce à notre capacité à fournir des traductions précises et authentiques, nous avons créé une expérience naturelle et marquante auprès de ces clients coréens.

Conclusion

La différence entre une bonne traduction et une traduction conforme àla marque est sensible au coût, à la qualité, à la vitesse et aux compétences. Mais le facteur le plus important est lié au traducteur lui-même.

Comme dans tous les métiers, la passion est l'élément qui fait toute la différence entre médiocrité et excellence. Comme une langue réagit de manière aussi dynamique que l'esprit humain, il existe souvent plusieurs manières de véhiculer un même message. Ces nuances méritent d'être débattues et explorées.

C'est dans ce domaine que l'équipe de traduction de MotionPoint excelle. Il s'agit là d'une base que nous prenons à bras-le-corps : un trésor qu'on peut traduire par l'amour pour la richesse des langues.

CLIQUEZ POUR TWEETER

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN

Oaleen s Ouverte Femme Bride Cheville Salomé Chaussures Eté Talon Haut Bloc Soirée - B0721PD2NB -,

Abonnez-vous pour recevoir des informations à la pointe du secteur sur la traduction de sites Web, la localisation selon les expériences des utilisateurs, l'optimisation pour les moteurs de recherche internationaux et bien plus.

rincer libreHommes t sans distorsion Chaussures de basket And1,

Merci de vous être inscrit(e) ! Recevez des analyses et mises à jour directement dans votre boîte de réception !

Nous utilisons des cookies pour vous proposer des expériences pertinentes personnalisées sur ce site et les autres sites que nous exploitons. En continuant à utiliser ce site, vous consentez à cette utilisation, conformément aux dispositions de notre politique en matière de cookies, disponible ici.