Messieurs / Dames Skechers Femmes Bottes - B076CHJV3B - Intelligent et pratique Gagner les éloges des clients Différents styles et styles,daim beige, chaussures de sport pour hommes est nous pointure pour la venteNike Chaussure Marques Pas Cher Chemise Nike Femme Magasin France,Monsieur / Dame Tamaris 25532, Bottes FemmeB06XQTQ97BParent utilisation A une longue réputation Rentable,monsieur madame: les femmes et 39; s met 309fh-06: star nouveau ciel,MBT Amara, Chaussures de Gymnastique Femme: : Chaussures et,Authentique Puma Sequence Jr Adolescent Chaussures de Course grisEeayyygch Talons Hauts Bottes épaisses avec Bottes Bottes élastiques Slim Tube Tube Long Tube (coloré : 37, Taille : Kaki)B07K595F1CParent,NIKE PG 83bb76d 2 EP CHUMSLa princesse Anna Cosplay Parti Chaussures Noir Fantaisie Botteshommes femmes: adidas doom chaussette: en vente,Homme / femme Demonia Creeper-213 cre213/BVS tpfrB013JL8T5YParent Résistant à l'usure Abordable Vendre de nouveaux produits,Eleven Paris Bastee Chaussure pas cher Achat Vente Baskets,CJC Escarpins s Mocassins fermés à la mousse de rousseur pour femme (Couleur : Noir, taille : EU36/UK4)B07CZ2Y5SGEU36/UK4|NoirPharrell Williamdidas NMD HuHommes Race EQT Jaune Jaune Blanc,10cm Rouge été soie sangle de satin haut talon chaussures de mariage, sandales sauvages en-tête vide, femmes seules...B07BCJHLB8ParentMizuno - Mizuno calcio Fortuna 4 md Bianco Blu 36867 - 45 - B00I42087G -,Be Only Julietta Bordeaux, Bottes de Pluie FemmeB01N2VNEFPParent,Adidas Originals EquipHommest Support ADV De Basket Hommes Sport,Chaussures pour hommes : 2018 hommes et femmes chaussures de mode,Nike Air Jordan I Retro Low Hommes Basketball Chaussures Light Violet New,plus tard, chaussettes adidas tubulaires a des nuances de yeezy cassandre pkMonsieur Madame canada femmes hommes adidas gsg d Nous avons gagné les éloges de nos clients. Beaux arts Produit général,Homme / femme Chaussures de sécurité cuir SOUDEUR Chaque article décrit est disponible Moins cher que le prix Chaussures de marée vintage,2017 Nouvelle Mode Femmes Chaussures Punk Style Talon Tirette D,SKUTARI Playful Bottines Italiennes à Nœud Simple en Cuir Fabriquées à la Main Femmes Doublure Confortable en Fausse Fourrure, Semelle Extérieure Antidérapante Semelle Intérieure RembourrB0781W4XYVParent,Homme / femme Frankmall®Chaussures pour toutpetits fleur semelle douce La couleur est très accrocheur Won hauteHommes t apprécié et largeHommes t confiance à la maison et à l'étranger Finition exquiseANDRES mACHADO escarpins femme-bordeaux-chaussures en matelas grande tailleB013W7OCMEParent,nike hommes est lunarconverge baskets 10,5 11 11,5 12 14 852462 400 bleusandalia plana de mujer morado entre bios mujer sandalias planas

Monsieur / Dame Entreprise d Divers styles Prix ​​de règleHommes t Entreprise Dame directe 3ac797

Inconnu 1To9 Bas Femme Rouge Bordeaux, 37.5 EU, MNS01996B0778NGLGMParent,

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN
Monsieur / Dame Entreprise d Divers styles Prix ​​de règleHommes t Entreprise Dame directe 3ac797

La traduction est souvent un art invisible. Lorsqu'elle est de qualité, les clients ne savent même pas qu'il s'agit d'un contenu traduit ou localisé.

Mais offrir des résultats authentiques et pertinents est une opération exigeante. Les clients internationaux exigent des contenus qui soient aussi fiables, de qualité et pertinents que ceux que trouverait l'utilisateur utilisant le site du marché d'origine.

Pour atteindre ce niveau de qualité, il faut trouver un équilibre entre passion et pragmatisme, en respectant à la fois le ton de la marque et les préférences culturelles de la clientèle locale.

Bien exécutée, cette approche fournit des contenus engageants. Mais elle renforce aussi le trafic Web, les conversions et le chiffre d'affaires.

La traduction au-delà des mots

Les bonnes traductions créent des expériences client qui se distinguent par leur maîtrise, leurs nuances et leur créativité, des éléments essentiels lorsqu'il s'agit de reproduire la personnalité d'une marque sur les marchés mondiaux en ligne.

De telles traductions, fidèles à leur marque, nécessitent du temps et des compétences. En pratique, les linguistes ne voient pas que des mots à traduire. Ils visualisent plutôt des idées et des concepts qui doivent être retranscrits sous une autre forme, celle d'une langue qui a son propre rythme, ses règles et ses ressources.

Les bonnes traductions créent des expériences de marque qui se distinguent par leur naturel, leurs nuances et leur créativité.

Une bonne traduction privilégie la tonalité

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité. Nous l'avons constaté fréquemment avec nos clients.

Prenons l'exemple d'une chaîne de restauration rapide de premier plan qui a localisé son site en anglais pour mieux servir ses clients hispanophones. Au départ, son site Web en espagnol était traduit dans un espagnol « formel », une tonalité en désaccord avec l'image décontractée et familiale utilisée sur le site en anglais.

Le site n'atteignait pas ses objectifs. La chaîne de restaurants ne comprenait pas pourquoi.

Nous lui avons conseillé de modifier le ton des traductions en adoptant un style moins cérémonieux qui se rapprocherait davantage de la personnalité « fun » du site anglais. L'entreprise a accepté.

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité.

Ce changement de ton illustre la différence qui existe entre rupture et relation entre l'entreprise et le public. Trois mois après, les effets de ce changement se faisaient clairement ressentir : le taux d'abandon du site en espagnol avait chuté et le temps de connexion du client sur le site avait augmenté. Le nombre de pages vues et les taux de conversion avaient aussi progressé. Cette exemple prouve deux choses importantes. D'abord, cela prouve que lorsqu'il est adapté, un contenu traduit doit pouvoir interpeller le public avec un ton personnel. Ensuite, il souligne l'importance des préférences et des éléments culturels.

Une bonne traduction passe aussi par la localisation

Pour un autre client, s'adressant au marché de la Corée du Sud avec un site Web localisé, nous avons remarqué que la performance de ses promotions était inférieure aux objectifs. Nous avons découvert que les promotions « VIP » de la page d'accueil, bien que correctes sur un plan linguistique, ne transmettaient pas le message espéré par les clients. Autrement dit, on sentait qu'il s'agissait de traductions, et non de contenu rédigé en coréen.

Voici pourquoi : alors que les clients occidentaux préfèrent des promotions concises, les clients coréens veulent des offres avec des descriptions détaillées. Grâce à cette approche nuancée de la langue et de la culture coréenne, nous avons pu rédiger un message qui pourrait ressembler à du blabla pour un lecteur anglais, mais qui attirera l'œil du client coréen.

Une traduction précise et authentique garantit une expérience naturelle et marquante auprès des clients internationaux.

Le changement dans la performance s'est fait immédiatement ressentir. Le nombre de clics de la promotion « VIP » a augmenté de 15 % en moyenne et les paiements de 44 %, en moyenne. Et lorsque nous avons proposé plus d'informations sur les produits les plus recherchés, le site a bénéficié d'une spectaculaire hausse du nombre de clics (+30 %) et de paiements (+69 %).

Grâce à notre capacité à fournir des traductions précises et authentiques, nous avons créé une expérience naturelle et marquante auprès de ces clients coréens.

Conclusion

La différence entre une bonne traduction et une traduction conforme àla marque est sensible au coût, à la qualité, à la vitesse et aux compétences. Mais le facteur le plus important est lié au traducteur lui-même.

Comme dans tous les métiers, la passion est l'élément qui fait toute la différence entre médiocrité et excellence. Comme une langue réagit de manière aussi dynamique que l'esprit humain, il existe souvent plusieurs manières de véhiculer un même message. Ces nuances méritent d'être débattues et explorées.

C'est dans ce domaine que l'équipe de traduction de MotionPoint excelle. Il s'agit là d'une base que nous prenons à bras-le-corps : un trésor qu'on peut traduire par l'amour pour la richesse des langues.

CLIQUEZ POUR TWEETER

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN

adidas superstar tissage hommes 90 s77929 d,

Abonnez-vous pour recevoir des informations à la pointe du secteur sur la traduction de sites Web, la localisation selon les expériences des utilisateurs, l'optimisation pour les moteurs de recherche internationaux et bien plus.

Nike Jordan Formule faible Baskets UK EU,

Merci de vous être inscrit(e) ! Recevez des analyses et mises à jour directement dans votre boîte de réception !

Nous utilisons des cookies pour vous proposer des expériences pertinentes personnalisées sur ce site et les autres sites que nous exploitons. En continuant à utiliser ce site, vous consentez à cette utilisation, conformément aux dispositions de notre politique en matière de cookies, disponible ici.