Homme / femme adidas ultraboost avait lib Mode moderne et élégante Emballage élégant et robuste Accusé de réception,tods vente de chaussures de marque pas cher, bottine en veau velours,Hotter Calypso, Escarpins Bout ferm eacute; Femme - B07BB1Z9VM -,nmriginals magasin chaussures adidas les navires au canada,ADIDAS NMD blanc CUSTOM Taille USEUSED Taille 1f0440 iso20000,Homme femme Chaussures NMD_R1 adidas Beige Homme mode Nouveau Logistiqueles cellules en voie de taille - puma mcq 10,5 5b,Converse Chuck Taylor All Star Ombre Metallic Hi W 159523C,Tommy Hilfiger Paris Magasiner En Ligne Pas Cher: Soldes Femme,Magasiner Pour Chaussures Adidas France Edition limit,Shopbop France DESIGNER Shop Femme Marques Mode,Gadea Cuir Femmes Bottines Boots Booty Marron Nouveau 37 38 39 40,Hommes / femmes adidas st chaussures gRougeidas australie Nouveau marché haute qualité Confortable et naturel,Victoria femme Chaussures Victoria Rose Fuscia Rose Qe u c,Nike hommes Chaussures Solde En Ligne Excellent Qualit,Homme / femme Adidas Gazelle Boost Homme chaussures de Nouveau design divers réal Le plus pratique,de nouveaux hommes est nike sb zoom blazer faible qs taille 11,5 gris fonc,DC Chaussures D0300529 Court Graffik Chaussure Paire de chaussures de sport pour homme en nubuck - B0184DXT6Q -,Hommes femmes asics Baskets south africa Garantie qualité et quantité Tirer pleineHommes t parti des matériaux Bon choix,Marco Tozzi Femmes Bottines Bottes Boots hiver 25487-31 002 Noir Neuf,adidas Femme rose madoru 2 w aq6529 40 eur 2 3 et 9474; royaume - uni 7 9474; 9474 ;Femmes Clarks Chaussures De Mule Couleur Rouge Burgundy Leather Taille US,Nike Koston hypervulc-Chaussures de Loisirs-Chaussures de sport-Basket-Taille 39 - 844447,New Balance - Chaussures Homme ML997V1 Classics - B01N97BPXM -,chaussure tango femme Bandolera Tangolera A1 CL Camoscio beige,Messieurs / Dames CLARKS KENDRA P à vous de choisir A une longue réputation Superbe artisanatChaussures Elyse en Noir Livraison gratuite sur JustFabchaussures - pull bear foi flats,Nike ACG chaussures femme achat pas cher et paieHommest securiseBershka : chaussures femme femmes basket chaussures pas cher

Messieurs / Dames haute adidas Apparence élégante Matériaux de haute Dames qualité Roi de la foule d10f06

Hommes femmes bormio active Chaque article décrit est disponible Qualité et quantité garanties Très bon classeHommes t,

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN
Messieurs / Dames haute adidas  Apparence élégante Matériaux de haute Dames qualité Roi de la foule d10f06

La traduction est souvent un art invisible. Lorsqu'elle est de qualité, les clients ne savent même pas qu'il s'agit d'un contenu traduit ou localisé.

Mais offrir des résultats authentiques et pertinents est une opération exigeante. Les clients internationaux exigent des contenus qui soient aussi fiables, de qualité et pertinents que ceux que trouverait l'utilisateur utilisant le site du marché d'origine.

Pour atteindre ce niveau de qualité, il faut trouver un équilibre entre passion et pragmatisme, en respectant à la fois le ton de la marque et les préférences culturelles de la clientèle locale.

Bien exécutée, cette approche fournit des contenus engageants. Mais elle renforce aussi le trafic Web, les conversions et le chiffre d'affaires.

La traduction au-delà des mots

Les bonnes traductions créent des expériences client qui se distinguent par leur maîtrise, leurs nuances et leur créativité, des éléments essentiels lorsqu'il s'agit de reproduire la personnalité d'une marque sur les marchés mondiaux en ligne.

De telles traductions, fidèles à leur marque, nécessitent du temps et des compétences. En pratique, les linguistes ne voient pas que des mots à traduire. Ils visualisent plutôt des idées et des concepts qui doivent être retranscrits sous une autre forme, celle d'une langue qui a son propre rythme, ses règles et ses ressources.

Les bonnes traductions créent des expériences de marque qui se distinguent par leur naturel, leurs nuances et leur créativité.

Une bonne traduction privilégie la tonalité

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité. Nous l'avons constaté fréquemment avec nos clients.

Prenons l'exemple d'une chaîne de restauration rapide de premier plan qui a localisé son site en anglais pour mieux servir ses clients hispanophones. Au départ, son site Web en espagnol était traduit dans un espagnol « formel », une tonalité en désaccord avec l'image décontractée et familiale utilisée sur le site en anglais.

Le site n'atteignait pas ses objectifs. La chaîne de restaurants ne comprenait pas pourquoi.

Nous lui avons conseillé de modifier le ton des traductions en adoptant un style moins cérémonieux qui se rapprocherait davantage de la personnalité « fun » du site anglais. L'entreprise a accepté.

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité.

Ce changement de ton illustre la différence qui existe entre rupture et relation entre l'entreprise et le public. Trois mois après, les effets de ce changement se faisaient clairement ressentir : le taux d'abandon du site en espagnol avait chuté et le temps de connexion du client sur le site avait augmenté. Le nombre de pages vues et les taux de conversion avaient aussi progressé. Cette exemple prouve deux choses importantes. D'abord, cela prouve que lorsqu'il est adapté, un contenu traduit doit pouvoir interpeller le public avec un ton personnel. Ensuite, il souligne l'importance des préférences et des éléments culturels.

Une bonne traduction passe aussi par la localisation

Pour un autre client, s'adressant au marché de la Corée du Sud avec un site Web localisé, nous avons remarqué que la performance de ses promotions était inférieure aux objectifs. Nous avons découvert que les promotions « VIP » de la page d'accueil, bien que correctes sur un plan linguistique, ne transmettaient pas le message espéré par les clients. Autrement dit, on sentait qu'il s'agissait de traductions, et non de contenu rédigé en coréen.

Voici pourquoi : alors que les clients occidentaux préfèrent des promotions concises, les clients coréens veulent des offres avec des descriptions détaillées. Grâce à cette approche nuancée de la langue et de la culture coréenne, nous avons pu rédiger un message qui pourrait ressembler à du blabla pour un lecteur anglais, mais qui attirera l'œil du client coréen.

Une traduction précise et authentique garantit une expérience naturelle et marquante auprès des clients internationaux.

Le changement dans la performance s'est fait immédiatement ressentir. Le nombre de clics de la promotion « VIP » a augmenté de 15 % en moyenne et les paiements de 44 %, en moyenne. Et lorsque nous avons proposé plus d'informations sur les produits les plus recherchés, le site a bénéficié d'une spectaculaire hausse du nombre de clics (+30 %) et de paiements (+69 %).

Grâce à notre capacité à fournir des traductions précises et authentiques, nous avons créé une expérience naturelle et marquante auprès de ces clients coréens.

Conclusion

La différence entre une bonne traduction et une traduction conforme àla marque est sensible au coût, à la qualité, à la vitesse et aux compétences. Mais le facteur le plus important est lié au traducteur lui-même.

Comme dans tous les métiers, la passion est l'élément qui fait toute la différence entre médiocrité et excellence. Comme une langue réagit de manière aussi dynamique que l'esprit humain, il existe souvent plusieurs manières de véhiculer un même message. Ces nuances méritent d'être débattues et explorées.

C'est dans ce domaine que l'équipe de traduction de MotionPoint excelle. Il s'agit là d'une base que nous prenons à bras-le-corps : un trésor qu'on peut traduire par l'amour pour la richesse des langues.

CLIQUEZ POUR TWEETER

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN

nouvelles nike air jordan xxxi 31 chat noir anthracite en noir et blanc 845037-010 taille 11,

Abonnez-vous pour recevoir des informations à la pointe du secteur sur la traduction de sites Web, la localisation selon les expériences des utilisateurs, l'optimisation pour les moteurs de recherche internationaux et bien plus.

monsieur madame nike ballistec avantage, les hommes eacute; utilisation de tennis entreprises respectueuses de l'environneHommest,

Merci de vous être inscrit(e) ! Recevez des analyses et mises à jour directement dans votre boîte de réception !

Nous utilisons des cookies pour vous proposer des expériences pertinentes personnalisées sur ce site et les autres sites que nous exploitons. En continuant à utiliser ce site, vous consentez à cette utilisation, conformément aux dispositions de notre politique en matière de cookies, disponible ici.