Hommes femmes Sandpiper , Chaussons femmeB073PC9LJZParent Design riche Magasin d'exportation en ligne RembourseHommes t de la vitesse,jjcp hommes femmes patrons nikeChaussureshotion pinte: mode:,nike sb stefan janoski skateboard chaussuresMessieurs / Dames sold Produits de qualité Élégant et charFemmet Antidérapant,Homme / femme adidas originaux r Nouvelle liste promotion spéciale design professionnel,brand new adidas stan smith pk monsieur je fashion toddler's tennis,nike air presto essentiel de tissu noir les chaussures de course 12 hommes nous,Monsieur / Dame AdeeSu Sxc01990, Plateforme FemmeB077X9VNRXParent fonctionnalité une bonne réputation dans le monde Précieuse boutiqueadidas Baskets jaune clair homme,adidas gazelle kaki,qualité,Home-X, Chaussons pour femme rose rose LB00XNVLEG2Parentadidas rouge Forest Grove Hommes Bleu rouge adidas Suede et Nylon,Monsieur / Dame nike free v3 catégorie principale une large gamme de produits La qualité et le consommateur d'abordadidas Tubular Shadow Femme Gris foncé Blanc Baskets Femme SFOUWWCJSHOE Femmes Sexy Salsa Jazz Danse Chaussures Ballroom Latin Tango Party Danse Chaussures Talons Hauts,Black-heeled7.5cm-UK4...B0798741GSParent,YFF s femmes talon aiguille cuir synthétique Slingback,bleu,US6B072JK3HK2Parentadidas Chaussures N adidas Taille EU lfd,JSHOE Femmes Latin Dance Bout Fermé Talon Haut Salsa Tango Jazz Moderne Chaussures s,Brown-heeled7.5cm-UK5.5...B078W7Q15GParent,Monsieur / Dame Palladium s Pour Femme Rose RoseB07B9H8GXBParent Prix ​​fou, Birmingham Premier lot de clients beaucoup de variétésPikolinos, wabana 8602 Femme, bottillon Bordeaux lisseB014OSFCX8Parent,Adidas adidas I 5923 Boost Blanc Jeune Fabuleux CQ2489,Monsieur Madame Stonefly 104506 s FemmeB077MVDWTFParent Réputation à long terme confortabilité Rentableadidas originaux superstar femmes est longsleeve ce2393 voie haut radieuse rouge blanc,Homme / femme Tamaris 1-1-28120-28, s femmeB0061HS9YUParent Gamme complète de spécifications Couleurs vives Chaussures de marée populairesadidas harden - pk taille taille avait lib,Semelle intérieure pour rembourrage 2018 Adidas Basket CV77,Monsieur / Dame Susimoda 275505 s FemmesB07F2N8N8JParent Nous avons gagné les éloges de nos clients. Le matériau de la plus haute qualité Différents styles et styles,adidas Kanadia 7 TR GTX Trail Running Chaussures 10:,Hommes / femmes monsieur madame adidas tubulaire moyen l'ex La réputation d'abord À un prix inférieur À un prix abordable,Nike Air Huarache Run Ultra Junior bleu glacier pas cher, s Femmes Plaques Cuir Dames à Talon Plate Femmes Printemps Été Mode Casual Pointu Chaussures Plates Nues...B07CW8VRFQParent

Monsieur / Dame nike air max facile soldes kaki Apparence esthétique Première qualité Vie facile max bb711b

hommes hommes flyknit formateur nike taille 9,5 cirrus bleu noir ah8396 400,

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN
Monsieur / Dame nike air max facile soldes kaki Apparence esthétique Première qualité Vie facile max bb711b

La traduction est souvent un art invisible. Lorsqu'elle est de qualité, les clients ne savent même pas qu'il s'agit d'un contenu traduit ou localisé.

Mais offrir des résultats authentiques et pertinents est une opération exigeante. Les clients internationaux exigent des contenus qui soient aussi fiables, de qualité et pertinents que ceux que trouverait l'utilisateur utilisant le site du marché d'origine.

Pour atteindre ce niveau de qualité, il faut trouver un équilibre entre passion et pragmatisme, en respectant à la fois le ton de la marque et les préférences culturelles de la clientèle locale.

Bien exécutée, cette approche fournit des contenus engageants. Mais elle renforce aussi le trafic Web, les conversions et le chiffre d'affaires.

La traduction au-delà des mots

Les bonnes traductions créent des expériences client qui se distinguent par leur maîtrise, leurs nuances et leur créativité, des éléments essentiels lorsqu'il s'agit de reproduire la personnalité d'une marque sur les marchés mondiaux en ligne.

De telles traductions, fidèles à leur marque, nécessitent du temps et des compétences. En pratique, les linguistes ne voient pas que des mots à traduire. Ils visualisent plutôt des idées et des concepts qui doivent être retranscrits sous une autre forme, celle d'une langue qui a son propre rythme, ses règles et ses ressources.

Les bonnes traductions créent des expériences de marque qui se distinguent par leur naturel, leurs nuances et leur créativité.

Une bonne traduction privilégie la tonalité

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité. Nous l'avons constaté fréquemment avec nos clients.

Prenons l'exemple d'une chaîne de restauration rapide de premier plan qui a localisé son site en anglais pour mieux servir ses clients hispanophones. Au départ, son site Web en espagnol était traduit dans un espagnol « formel », une tonalité en désaccord avec l'image décontractée et familiale utilisée sur le site en anglais.

Le site n'atteignait pas ses objectifs. La chaîne de restaurants ne comprenait pas pourquoi.

Nous lui avons conseillé de modifier le ton des traductions en adoptant un style moins cérémonieux qui se rapprocherait davantage de la personnalité « fun » du site anglais. L'entreprise a accepté.

Créer des traductions d'un niveau exceptionnel exige de maîtriser d'autres éléments linguistiques, tels que le ton et le niveau de formalité.

Ce changement de ton illustre la différence qui existe entre rupture et relation entre l'entreprise et le public. Trois mois après, les effets de ce changement se faisaient clairement ressentir : le taux d'abandon du site en espagnol avait chuté et le temps de connexion du client sur le site avait augmenté. Le nombre de pages vues et les taux de conversion avaient aussi progressé. Cette exemple prouve deux choses importantes. D'abord, cela prouve que lorsqu'il est adapté, un contenu traduit doit pouvoir interpeller le public avec un ton personnel. Ensuite, il souligne l'importance des préférences et des éléments culturels.

Une bonne traduction passe aussi par la localisation

Pour un autre client, s'adressant au marché de la Corée du Sud avec un site Web localisé, nous avons remarqué que la performance de ses promotions était inférieure aux objectifs. Nous avons découvert que les promotions « VIP » de la page d'accueil, bien que correctes sur un plan linguistique, ne transmettaient pas le message espéré par les clients. Autrement dit, on sentait qu'il s'agissait de traductions, et non de contenu rédigé en coréen.

Voici pourquoi : alors que les clients occidentaux préfèrent des promotions concises, les clients coréens veulent des offres avec des descriptions détaillées. Grâce à cette approche nuancée de la langue et de la culture coréenne, nous avons pu rédiger un message qui pourrait ressembler à du blabla pour un lecteur anglais, mais qui attirera l'œil du client coréen.

Une traduction précise et authentique garantit une expérience naturelle et marquante auprès des clients internationaux.

Le changement dans la performance s'est fait immédiatement ressentir. Le nombre de clics de la promotion « VIP » a augmenté de 15 % en moyenne et les paiements de 44 %, en moyenne. Et lorsque nous avons proposé plus d'informations sur les produits les plus recherchés, le site a bénéficié d'une spectaculaire hausse du nombre de clics (+30 %) et de paiements (+69 %).

Grâce à notre capacité à fournir des traductions précises et authentiques, nous avons créé une expérience naturelle et marquante auprès de ces clients coréens.

Conclusion

La différence entre une bonne traduction et une traduction conforme àla marque est sensible au coût, à la qualité, à la vitesse et aux compétences. Mais le facteur le plus important est lié au traducteur lui-même.

Comme dans tous les métiers, la passion est l'élément qui fait toute la différence entre médiocrité et excellence. Comme une langue réagit de manière aussi dynamique que l'esprit humain, il existe souvent plusieurs manières de véhiculer un même message. Ces nuances méritent d'être débattues et explorées.

C'est dans ce domaine que l'équipe de traduction de MotionPoint excelle. Il s'agit là d'une base que nous prenons à bras-le-corps : un trésor qu'on peut traduire par l'amour pour la richesse des langues.

CLIQUEZ POUR TWEETER

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 février 2018

LECTURE 3 MIN

adidas dragon og j bb2486 halfChaussures bleue,

Abonnez-vous pour recevoir des informations à la pointe du secteur sur la traduction de sites Web, la localisation selon les expériences des utilisateurs, l'optimisation pour les moteurs de recherche internationaux et bien plus.

Hommes femmes MINITOO , Espadrilles FemmeB01KK86Z6EParent élégant Qualité primaire Spécifications complètes,

Merci de vous être inscrit(e) ! Recevez des analyses et mises à jour directement dans votre boîte de réception !

Nous utilisons des cookies pour vous proposer des expériences pertinentes personnalisées sur ce site et les autres sites que nous exploitons. En continuant à utiliser ce site, vous consentez à cette utilisation, conformément aux dispositions de notre politique en matière de cookies, disponible ici.